搜索
查看: 1640|回复: 0

仇雠

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-4-7 15:18:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  仇雠拼音:chóuchóu意思:仇敌

  《勾践灭吴》中有“仇雠敌战之国也”一句,《伶官传序》中有“及仇雠已灭”一句。这两句话中都涉及到一个“雠”字,“雠”现已简化成“仇”了,为什么这里不用简化字,而用繁体字呢?

  这个字简化字的方法是合并简化,合并简化字的缺点是,那些本来有区别的字合并简化后,有的字原来的意义就可能散失。在具体的文言语境中,如果不用原字,而用简化字,意义的理解就有困难,所以,在这里不能用简化字。这两篇文章中的这个“雠”字之所以写作“雠”而不用“仇”,原因就在于此。简化以前的“仇”与“雠”是在区别的。

  关于“仇”,首先我们要说的是“九”,“九”在“仇”字的构建中不仅表示读音而且还表示意义。“九”是什么意义呢?许慎的解释是:“阳之变也,象其屈曲究尽之形。”“阳之变”是从天文历法角度解释,“象其屈曲究尽之形”才是从文字本身角度解释。“其”是“人”,“究”即“性交”。这句话的意思是:“九”像跪着性交的裸体人形。“仇”,是两个人,左边的人,可理解为站着的,右边的人是跪着的。故《汉语大字典》认为“仇”的本义是配偶。许慎的解释说:“仇,雠也。从人,九声。”“雠”中的“隹”是“隹鸟”,是象形。两鸟亲吻性交为“雠”,两人亲密交配为“仇”。许慎解释的“同”,应指此义同或读音同。当然,人性交或鸟性交的姿势像打架一样,所以,这两个字除有性交义项外,还有打架义项,如从打架义项引申,便是今天的“仇恨”义项了。所以有人说,仇,原指配偶,后从反面引申为仇恨,这个说法是不准确的,“仇恨”义不是从“仇”的反面引申的。总之,“仇”是指人有仇或性交,“雠”却是指鸟有仇或性交。共同点:性交或有仇,读音chōu;不同点:人与鸟。现在简化了,不管是鸟有仇,还是人有仇统一写成一个“仇”。因其音同,所以文言文常用来转注或通假。此外“雠”还引申为“多”,比如,“集体”之“集”的繁体字。所以,《汉语大字典》有“雠”同“稠”之说,就是“稠密”或“多”。课本中的两个“雠”字,都是“多”的意义。“仇雠敌战之国”,就是“仇恨多,敌对的国家”,可意译为“是世代成仇的国家”。“及仇雠已灭”句,可译为:“等到许多敌对势力消灭后”。这是中学语文课本中两个“雠”字的理解。

楼主热帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

Archiver|︶ㄣ烟雨风云缘 ( 湘ICP备13004676号-2

GMT+8, 2020-12-3 16:06 , Processed in 0.095700 second(s), 20 queries .

以天地为丹青,風雲为笔墨,我们在有生之年共行!当年华老去,这里还有记忆留存……

© 2009-2020

广州入户
返回顶部